Szczecin - miasto długiej historii, lingwistów i tłumaczeń


Szczecin - miasto długiej historii, lingwistów i tłumaczeń
2017-07-14
W naszej serii artykułów o miastach Polski tym razem przedstawiamy Szczecin, w którym również oferujemy usługi tłumaczenia. Zapraszamy do zapoznania się z tym miastem, w którym kwitną interesy i kontakty międzynarodowe.

Jak najprościej zdenerwować mieszkańca Szczecina? Wystarczy powiedzieć, że fajnie musi być mieszkać nad Bałtykiem :). Szczecin, wbrew pozorom, wcale nie leży nad morzem! Położony jest nad rzeką Odrą i jeziorem Dąbie. Co ciekawe, Szczecin ze wszystkich miast wojewódzkich w  Polsce jest najdalej położony do Warszawy. Nad Bałtyk nie jest jednak aż tak daleko - licząc z centrum miasta w linii prostej wyjdzie nam 65 kilometrów.

 

Miasto ma długą historię - w VII i VI wieku przed naszą erą znajdowała się tam osada z okresu kultury łużyckiej. Możliwe, że dzieje Szczecina sięgają nawet dalej w przeszłość. W okresie starożytnym niedaleko Szczecina istniała miejscowość udokumentowana pod nazwą Susudata. W IX wieku z kolei książęta słowiańscy zbudowali tu gród, a doookoła niego - fosę. Do Polski region Pomorza ze Szczecinem przyłączył książę Mieszko I. Długa historia pełna była zawirowań dziejowych, kiedy miasto przechodziło z rąk do rąk.

 

Dziś Szczecin jest od roku 1999 stolicą województwa zachodniopomorskieg. Od tego samego roku stanowi on też główną kwaterę jednego z korpusów NATO.

 

Ciekawa jest sama nazwa Szczecina, której rodowód wywodzi się z języków słowiańskich. Najprawdopodobniej pochodzi od słowa "szczyt", oznaczającego onegdaj tarczę, choć nie brak też innych hipotez, łączących nazwę ze szczytami, twierdzą (staroniemieckie 'stette'), szczeciną czy ściekianiem wód rzek ku morzu.

 

Nazwa miasta, trudna do wymówienia i niewątpliwie sprawiająca problemu obcokrajowcom, znalazła się nie tak dawno w jednym z logotypów miasta, pokazującym zapis fonetyczny  w Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym.

 

Takie dowcipne wykorzystanie transkrypcji fonetycznej, laikom kojarzącej się przede wszystkim ze skomplikowanymi "krzaczkami" w słownikach, nie może nie przypaść do gustu tłumaczom. Szczecin stał się tym samym dla nas miastem lingwistycznym ;).

 

Przede wszystkim jednak jest to miasto, gdzie wiele się dzieje - odbywają się targi, konferencje, szkolenia, festiwale, spotykają się firmy i instytucje z różnych krajów. Blisko jest granica polsko-niemiecka. Bardzo dobry jest dojazd do Berlina - zarówno samochodem, jak i koleją (częste połączenia kolejowe, bezpośrednie i ze skomunikowaną przesiadką).

 

Organizowaniu tych wydarzeń towarzyszą nasi tłumacze. Zachęcam do skorzystania z usług naszego biura tłumaczeń: tłumaczenie symultaniczne - Szczecin i inne miasta w całej Polsce.

Nadesłał:

Biuro Tłumaczeń Symultanicznie.PL - tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne
http://symultanicznie.pl

Wasze komentarze (0):


Twój podpis:
System komentarzy dostarcza serwis eGadki.pl