Credit Agricole wspiera sukcesy młodych tłumaczy języka francuskiego
Bank Credit Agricole był głównym partnerem konkursu pt. „Polska i Francja 1914-1918” na najlepsze tłumaczenie tekstów literackich z języka francuskiego dotyczących I wojny światowej. Konkursowi patronował Konsul Generalny Francji w Polsce.
Konkurs zorganizowało I Liceum Ogólnokształcące w Kielcach z okazji setnej rocznicy zakończenia Wielkiej Wojny oraz 100-lecia odzyskania niepodległości przez Polskę. Celem konkursu było promowanie nauki języka francuskiego wśród młodzieży oraz przedstawienie sztuki przekładu i pracy tłumacza.
Podczas gali kończącej konkurs, w której udział wziął osobiście konsul Frédéric de Touchet, wręczone zostały nagrody za tłumaczenia utworów znanych francuskich poetów, m.in: Jeana Charles’a Saisseta, „Nous allons partir …”; Emile’a Blémonta „A Nos Armées” i Paula Costela „Dans L No Man’s Land”.
W czasie uroczystości wykład na temat "Francja a Polska 1914-1920" wygłosił prof. Jerzy Pająk z Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach. Natomiast przedstawiciele Stowarzyszenia Rekonstrukcji Historycznej przybliżyli historię „Błękitnej Armii” gen. Józefa Hallera oraz opowiedzieli o obchodach 100 rocznicy zakończenia Wielkiej Wojny w Verdun we Francji.
To kolejna inicjatywa Credit Agricole na rzecz popularyzacji kultury Francji w Polsce. Bank od wielu lat patronuje Festiwalowi Frankofonii we Wrocławiu, a od 2017 r. jest również partnerem Międzynarodowego Festiwalu Francuskojęzycznych Filmów Krótkometrażowych, który odbywa się w Zielonej Górze.
Nadesłał:
prca
|